字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第三十章 今夜月色真美 (第1/4页)

    “黑幕遮蔽了苍穹,有罪之人接引星辰,在天空画出道路。她是撒旦的使者,迷惑人间的列国。当月色下盛放花朵,她将出现在花蕊的深处,降临在地上的楼阁。”

    犹如德尔菲神庙的预言,每一个字都镌刻在铁石上,等待着有人去实现。

    尹珠泫就是那个实现预言的人。

    虽说是今晚的主人公是韩国艺人,演出的曲目也是以韩语为主,不过这丝毫不能妨碍中国客人们的欣赏。音乐是没有国界的,人类对于审美的感受是趋同的,区区一个朝鲜半岛,说冲破就冲破了。

    观众们甚至不用去刻意理解歌词的含义,因为歌词所要表达的感情,都藏在歌声里,观众们不需要第二次解读。现场的5万名观众都是幸运的,他们目睹了一场史诗般的表演,一个现象级的天才。

    现场的气氛火爆得像是中国第一次申奥成功的那个夜晚一样,丢个生鸡蛋出去滚一圈回来就是熟鸡蛋了。

    叶知微看着那个在背着两个黑色翅膀弹吉他的女孩,感觉自己要被圈粉了。

    谁能不为这样的女孩所动呢?

    明明是天使般的脸蛋,却拥有魔鬼般的气质。当圣洁与堕落在月夜下交织,上帝与撒旦站在同一片天空下,整个世界都会沦陷的,何况是叶知微。

    好像,有点心动了。

    应该是错觉吧,流连在花丛里的浪子怎么会为一片花瓣停驻呢,偶尔有喜欢的感觉也只是一瞬间的触动,毕竟伎女也有想从良的时候。

    华丽的演出悄悄的谢幕了,观众们意犹未尽地退场,气氛逐渐的冷淡下来。空气里回绕着烟火的气息,凉风吹上了月,像是一片精美的白瓷。

    “今晚的月色真美啊。”

    叶知微心里忽然掠过了这么一句话。

    夏目漱石是明治时代rb文学家,心思细腻精微,有一次他的学生把“iloveyou”翻译为“我爱你”。夏目漱石说,rb人怎么会讲这样的话?翻译成“今晚月色真美”就足够

-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一页