字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第113章 好评如潮 (第5/8页)

高的影片,基本都注定了要创造新的记录,例如曾经的《教父》。

    而《泰坦尼克号》的票房成绩之所以逆势上扬,越是上映时间长票房越高,除了它的确是一部无可挑剔的电影外,还因为电影从一上映开始,就引发了美国乃至全球影迷的热烈讨论和巨大争议:

    《综艺》说:“《泰坦尼克号》是一部关于爱情、自由与死亡的电影。”

    《帝国》说:“影片对于人性的刻画十分深刻,整艘泰坦尼克号就是一个社会的缩影,每个阶级都有各自的问题,而当灾难来临时,不同阶级不同身份地位的乘客面对沉船时的选择,令人印象深刻。”

    《纽约客》说:“泰坦尼克号按照财产和社会地位划分乘客的阶级,头等舱、二等舱、三等舱,头等舱的富人们不仅享受着船上最好的一切,还拥有这艘大船的实际操控权,并且他们盲目自大的认为泰坦尼克号永远不会沉没,当泰坦尼克号终于撞上冰山之后,头等舱的富人们活命的几率仍然最高的一个——纵使是一部爱情电影,詹姆斯·卡梅隆也赋予了它特别的讽刺意义,《泰坦尼克号》既可以当做的国家的缩影,也可以当做是世界的缩影。”

    《华盛顿邮报》说:“《泰坦尼克号》足以当选二十世纪最伟大爱情电影,而杰克和露丝,也拥有二十世纪最美丽的爱情。”

    《纽约时报》与《华盛顿邮报》打擂台:“杰克与露丝的爱情或许伟大,但却不一定是最美丽的,因为他们的相爱和结合是建立在露丝对自己的未婚夫,卡尔的背叛上得来的。虽然卡尔·霍克利并不是一个好人,他对待露丝、对待爱情的方式均是物化成金钱,但对于一个并不天真单纯、不懂艺术也不会说情话的钢铁大王继承人来说,持续付出巨额的金钱已经是他能做到的最罗曼蒂克的事情了。”

    “詹姆斯·卡梅隆都曾在《泰坦尼克号》首映上说过,卡尔在即将登上救生舱的情况下还折返回去,并不是要找‘海洋之心’而是找露丝——卡尔或许是一个坏人,一个失败者,但他也更加

-->>(第5/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页