字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第295章 寂寞在唱歌 (第2/4页)

el-obscur(天黑了)。”

    “-solitude-qui-nous---(寂寞孤独带给我们痛苦)。”

    “le-eur-qui-brise(心也碎了)。”

    “à-cause-quil-a-vécu-seul(因为太孤独)。”

    “mour-est-parti(爱已经离开了)。”

    “il-y-a--que-je-tai-vu(我再见到你时)。”

    “cest-trop-long(已离开了很久)。”

    “cest-incroyable-que-je-peux-vivre--?a(难以置信我还能这样生活着)。”

    叶晨将这首歌曲开头的法语独白读了一遍又一遍,读到泪水从两颊无声地滑落,读到听众听到的时候俱都像石化了一样,一动不动,不知道从哪里涌出来的泪水打湿了眼眶。

    天黑了,心碎了,爱离开了,我寂寞,我孤独。我痛苦。

    在没有你的地方,我竟然还能这样地活着。

    难以置信,难以置信……

    叶晨的指甲缓缓陷进她如雪的肌肤里,一点一滴的鲜血沁出,仿佛这样才能化解她内心的痛苦。

    爱一个人,是痛苦的。只有爱过,才知道何谓痛苦,尽管知道他就在那里,尽管知道他并没有忘记她,但还是有一种难言的痛苦在心中缓缓蔓延开来。

    因为得到,失去变得艰难。

    因为曾经身陷黑暗,才明白这光明的不易。

    叶晨沙哑沧桑的声音穿透了时间和空间,传到每个人的心底深处,像是在讴歌,像是在祈祷。像是在诉说。

    “天黑了,孤独又慢慢割着,有人的心又开始疼了,爱很远了,很久没再见了。就这样竟然也能活着,你听寂寞在唱歌,轻轻的狠狠的,歌声是这么残忍,让人忍不住泪流成河。”

    这是一段对法语独白的重新演

-->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页