字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

肆拾捌章:言语之授业的 (第3/5页)

因、卫斯特玛屈、安泰斯提格,甚至伊夫葛洛或野蛮人那边去,于是乎他们的姓名好多都是由西班牙文,阿拉伯文、法文、德文、俄文、爱尔兰文等等转写过来的,发音规则和英文,也就是通用语非常不一样。所以这本看似简单的小册子其实应该是给已经有了一定基础的人用的,对于初学者太不友好了。

    张龙把这些想法一五一十的说了,苏伊娜楞了半天,显得非常失望。张龙看得心疼,只得低下头看着之前写给她的字母表和做为范例的简单词汇,忽然,那个「兔子」再次映入眼帘,他有主意了。

    苏伊娜只是不认识字,但是会说,这就好办多了!他顿时喜形于色,指着那个「兔子」说道:「这个词就是『兔子』,你可以通过它学会五个字母在其中的发音,对不?」

    苏伊娜对照着字母表看了半天,问道:「为什么会有两个『b』?」

    还好张龙的语言功底够深,要不还真就被问住了。这个不起眼的拼写规则代表着同样不起眼的发音差别,估计很多专业学英语的人都不知道。

    「这个么,其实是通用语发明的早期,从其他语言借鉴来的发音规则:两个连写的子音代表它们前面的那个母音,在『兔子』里也就是那个『a』,在连写的『b』发音之前要有一个短短的停顿。不过这种发音规则现在要求已经不那么严了,但拼写还是要这样写的。」张龙很得意的解释道。

    苏伊娜不禁也有些佩服。能解释到这个地步,说明张龙对语言真的很有了解,如果只是一个普通的认字奴隶,恐怕只能简单粗暴的回答「不知道」了。

    「嗯嗯,所以,我要给你重新编一套学发音规则的教材。不过需要时间,今天你回去只要按照名称把这些字母的样子记下来就可以了。」有了想法,也就一切好办。张龙重新抄了一份工整的字母表递到苏伊娜手里,然后很认真的教她从a到z念了几遍。

    「你都说了,字母的名字跟发音不一样,让我念它们的名字有什么用?」苏伊娜有些不解。



-->>(第3/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页