第263章 民族运动会 (第6/7页)
族长会越来越倾向于术师。基尔说,对那位术师他会更多地考虑他的想法,更多地接受他的意见,更深地,像人类一样思考。
伯斯没有说话。
基尔看向床头一侧,那儿有一个装在墙上的小柜子,里面已经放了一些书。虽然和远东术师那个令人惊叹的房间里的浩繁内容还有很大的差别,这些却已经是聚居地传播最广的课本。基尔说:我觉得这是正确的。
他曲起一条腿,搭着手,将目光转了回来。
我们必须作出选择。他对伯斯说,这并不像打架,谁更强壮,更有技巧,谁的赢面就更大,并且胜利的经验完全可以一代代传承下去,而现在这样,更像他寻找合适的词语,一场行军。他们突然换了个将领,然后率先出发了,走得越来越整齐,也越来越快,他们很快就不仅仅是在步行,而是骑上了马,登上了车,掌握了更复杂的武器而我们习惯的,引以为傲的那些传统,历史和经验在在这种速度面前没有什么作用了。作为那位术师的对手是很可怕的事,但作为盟友,如果被他们远远地甩在后面,那么结果也未必幸运多少。
他们在这里,总比在别处好得多。伯斯说。
是的。基尔说,不过,如果换一种想法,如果我是人类,恐怕不太乐意这么迁就外族。当他们,不,我们还很弱小困苦,需要乞求才能得到一块生存之地的时候,对施舍这块土地的人,是尊重而感激的;当我们在很短的时间内解决了生存的问题,可以谋求更好的生活的时候,我们不以过去的卑微为耻,仍然会感谢土地的主人;然后当我们得到了力量,战胜了一个又一个的敌人,我们就会觉得现状只是一种妥协了不止是在这里,只要最重要,最关键的核心仍在,我们可以在任何地方争取生存和发展的权利。我们会变得更强大,越来越强大,渐渐地,就没有什么能让我们再畏惧的。
你担心未来伯斯低声说。
这个过程太短了,太快了。基尔说,我们很多人还没能够适应,那位术师已经开
-->>(第6/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)