字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第363章 精神 (第2/5页)

日召见了他。当他精神恍惚地走进领袖办公室,不知如何开口时,墨索里尼的话语却让他怔在了原地,继而爆发出再无法掩饰的惊喜激动之情。

    墨索里尼声称,芬兰已经在全世界面前树立了自由人民顽强反抗布尔什维克暴政的光辉榜样。意大利作为**产国际的坚定战士,有意愿在人员和武器上进行全力支持。为了证明自己不是在随口空谈,墨索里尼还专门向尤霍告知了军援的途径:所有物资人员均通过空中运输,全程处于苏联战斗机的拦截半径以外。

    对于处在亡国边缘的芬兰来说,没有什么能比墨索里尼的这番表态更令尤霍大使幸福的眩晕了。虽然意大利的地位分量远不及英法,但好歹是欧洲强国中的一员,对方已经是芬兰如今所能寻到的最后救命稻草。有了意大利的介入,芬兰未来与苏联媾和的希望又有了一些,虽然依旧十分微小,但总比是零来得好。

    至于墨索里尼提出“芬兰也有义务回报意大利善意”的含蓄收钱的说法,尤霍当即就越权代表本国总理吕蒂一口答应了。现在芬兰最缺的就是军火和第三方干涉,财富什么的已经统统不重要。倘若国家都亡了,留着大把积蓄还有什么用?

    基于共同利益,双方的第一笔交易只用了不到半天就宣告谈成。这还算上了尤霍大使向国内打电话进行汇报请示的时间。芬兰总理吕蒂果然没心疼钱,反而是用激颤的声音反复感谢尤霍对拯救祖国所做的巨大贡献。2月7日,首批机群在意大利东北部威尼斯机场破晓腾空,从此地到芬兰的航程比从罗马出发近了大概300公里,这使得这批飞机能少装燃油携带更多的军火。

    进入2月,地处北纬61度的芬兰西部小城图尔库仍然只有每天7个小时的白昼。下午3点刚过,天色就变得微微暗淡了下来。荒凉的城郊雪原上,一片宽广平整的巨大空地显得格外突兀引人注目。几十名持枪士兵分散在外围警戒,从空中俯瞰望去,仿佛足球场旁边生长着的一株株小草苗。

    一辆轻型军车在冰雪道路上快速疾驰,

-->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页