486 黑寡妇的诱惑 (第4/4页) 头。 耕者亡其犁,锄者忘其锄。 来归相怨怒,但坐观罗敷。 这里所说的“罗敷”,便是寡姐,娜塔莎罗曼诺夫。 此事有证可考。 罗敷属于当时独一无二的大美女; 寡姐亦属于独一无二的大美女。 这不是证据么? 只不过诗人因为某些原因,不便直言,故以罗敷替代耳。 至于在镁国的大街上,为何会有耕者和锄者,大家就不要在意这些细节了嘛。