字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第1236章 今朝为虎父 (第4/4页)


    所谓“峒”大概和僚人的“洞”一样,是指代某个部落。其实这是音译,翻译成汉话,应该是某某村,某某镇,某某城或者某某国。蛮人说我是某某峒的,大概就是类似于我是扬州人,我是唐人之类的意思。并不是说,人家是住在山洞里面。

    现在出现在崔耕面前的,是一个类似汉人村镇的地方。其中有茅草屋,也有竹楼或者木板搭建的房屋。

    但不管什么建筑,都有数根到数十根树起木头做地基,这是因为山区多蛇,为了防备毒蛇趁人不备爬入屋内。

    崔耕等人在石柱峒外立定,自有人前去禀报。

    功夫不大,在几个蛮人武士的簇拥中,有一年轻蛮人迎了出来。

    不过,他一开口,就令崔耕等人眉头紧皱。

    “许天正,听说你没能找到夏梦草?看来……你这外来的和尚,也不怎么好念经呢。”
上一页 目录 下一章