第一百九十二章 水深得很(第四更!) (第4/5页)
人会让你知道世界是多么的残酷,会给你惨痛的教训。
殷俊自己写
还是算了吧!
他的英语,听说现在都没有问题,但论起文笔、格式、节奏、用语等等来,完全是一窍不通。
让人翻译完毕之后,殷俊把那些对话跟电影版本的比较,修饰改良一番倒可以,让殷俊自己写全部的内容,肯定没有一家出版社愿意出版。
现在殷俊并不急,因为迈克尔克莱顿要在90年左右才会出版侏罗纪公园,而他的创作时间应该是在85年以后,现在才78年呢,他肯定还没有足够的想法去写这本。
倒是另一个夺奖杀手锏——肖申克的救赎,则是让殷俊一开始有些犹豫。
作为斯蒂芬金的很著名的中篇,这个收录在他四季奇谭里面的、有着一个春天的希望副标题的,在82年左右就会集结出版了。
说不定现在斯蒂芬金已经开始在构思,或者是在写作之中。
因为这部集,一共是有春夏秋冬四个故事,斯蒂芬金是随性而作,好几年的时间才把四个故事写完。
殷俊改写肖申克的救赎,无论是文笔还是在深刻意义上面,比起斯蒂芬金就是完全不如,如果出版的话。
斯蒂芬金万一已经写好了肖申克的救赎,那乐子可就大了。
在美国这个地方,美国的民众、报纸和法院到底是支持谁,简直是显而易见的事情。
最关键的还不是被判定模仿抄袭,而是殷俊的名声自此就毁了,这对于殷俊以后在美国的发展,绝对是很大的打击——谁愿意和一个声名狼藉的抄袭者合作?谁愿意看他做的电影?
正是出于这个考虑,殷俊决定不写肖申克的救赎,而是转为写起年代更加推后的。
欧美的著名改编电影,其实也就是那十几二十本,殷俊恰好都看过、读过。
幸好大部分都是90年代以后的作品,殷俊还有充足的时间把它们都写出来。
这些和侏
-->>(第4/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)