字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第九十一章、跳梁小丑 (第3/4页)

里更干净了,更细腻了,更娓娓动听了。

    有些故事还没讲完那就算了吧

    那些心情在岁月中已经难辨真假

    如今这里荒草丛生没有了鲜花

    好在曾经拥有你们的春秋和冬夏

    他们都老了吧他们在哪里呀

    我们就这样各自奔天涯

    啦……啦啦啦想她

    啦……她还在开吗

    啦……啦啦啦去呀

    她们已经被风吹走散落在天涯

    习青的这首那些花儿前边跟朴树版本的那些花儿一样,情感真诚质朴,而在第三段,作曲是加入了长笛的演奏,这段长笛在范伟琪版本中是由她亲自吹奏的,后边也不再是朴树样子的哼唱,而是变成了一段英文。

    范伟琪的灵感来自于越战期间的反战歌曲《wherehavealltheflowersgone》。

    这首歌更是和那些花儿贴切。

    习青没有长笛的吹奏,可是他依旧用吉他把这段微变的旋律演绎了出来,而整首歌到这,又出现了惊喜。

    习青这么长时间的英文学习也一下子有了用途。

    oh~wherehavealltheflowersgone

    wheretheflowersgone

    wherehavealltheyounggirlsgone

    wheredidtheyallgone

    wherehavealltheyoungmengone

    wherethesoldiersgone

    wherehaveallthegraveyardsgone

    wherehavealltheygone

    大多数人听朴树的这首那些花儿,是没有听过范伟琪这一段英文演唱的,所以,在习青深情又娴熟地把这英文唱出来的时候,台下的小伙伴一个个都

-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页