第五章 文抄公纵横RB (第2/4页)
日本的一位倒霉作家,村上村树的作品,那位作家数次在诺贝尔文学奖前被人临门一脚给踢下去……
他最喜欢的就是村上村树的小说《挪威的森林》,作为日本著名爱情小说,《挪威的森林》作品里透露着日本人的那种决绝思想和错乱的神经主义。
中国人始终无法体会日本人那种与生俱来的绝望思想和孤独行为,作为洋洋天朝上国出生的人,其能体会到在日本无时无刻不面临着地震和死亡的威胁而催生的日本特有的死亡文化,即便中国人再欣赏日本的唯美,却也无法真正体会。
因此王永安决定在报纸上投稿,py村上村树的《挪威的森林》,他给自己起了一个笔名,叫做屯上屯人,把《挪威的森林》改名为《东京爱情故事》,并投稿在日本东京《朝日新闻》小说版上。
起初屯上屯人的《东京爱情故事》与这个1906年狂热的日本军国主义格格不入,满是绝望的青年男女,痴男怨女的故事。在识字率为60的日本人眼中,看着这种故事费尽得很。然而在连载一个月后,日本大正天皇的女儿弥子公主给报社写了一篇读后感,顿时引发了热议。
屯上屯人一下子火了,并带动了整个日本贵妇圈开始起他的作品。
报社随后开始写信给屯上屯人,希望他能够签约,并告知他弥子公主希望见他,甚至日本东京大学也向他发出邀请。
王永安只是想赚一些钱回国,哪里会真的做一个日本人,他可不想自己百年之后被中国人骂为汉奸文人,而且他知道自己肚子里的墨水,做一个文抄公也就罢了,真要是现身被人问起来,自己肯定露陷了。
于是王永安便以“喜静不喜烦”为借口,拒绝了一切露面的机会,只是老老实实地接受稿费。
在《东京爱情故事》连载完毕之后,朝日新闻报社希望屯上屯人能够写一篇反应当下军国主义狂热的小说,他们愿意以高价购买。
王永安拒绝了,一部《东京爱情故事》让他前后赚到了五千多日圆,足够
-->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)