字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

011 科尔尼洛夫 (第4/5页)

多洛夫娜赫姆斯特拉,中间的维克多洛夫娜就是父称,也就是父亲名字的变化体。具体的规则很简单,男性在父名后加后缀“依奇”、“奥维奇”、“耶维奇”,女性在父名后加后缀“奥夫娜”、“耶夫娜”、“妮契娜”。

    当然有些父称要稍加变化再加后缀。而这些后缀所代表的意思也很简单,彼得洛维奇就是彼得之子的意思,彼得洛夫娜就是彼得之女的意思。

    实际上俄国人的名字,不光是中间的父称男女不同,甚至很多姓也要体现出男女的不同。男人姓的结尾多为“夫”、“斯基”等,女人姓的结尾多为“娃”、“斯卡娅”等。就拿如今的名字举例,他如果有妹妹那名字中的父称和姓就应该是:彼得洛夫娜斯别洛斯卡娅。

    因为俄国人名字的变化很有特点,称呼起来也必须注意场合和级别,对上级、长者、不是很亲密的朋友或者陌生人时,要用名字+父称称呼。比如我们经常能在俄国老电影中听到人们对列宁的称呼——弗拉基米尔伊里奇。

    而对于亲密的朋友一般叫名字或者昵称就可以了,比如维多利亚和安吉丽娜就互相称呼为维塔和安吉拉。至于名字+父称+姓一般只用在证件上,或是介绍陌生人的时候,不会有人这么互相称呼的。

    这一切当然不明白,不过他还不能问,一问就露馅,只能懵懂的点头然后赶紧岔开话题:“这个拉夫尔格奥尔基耶维奇科尔尼洛夫我应该认识吗?”

    维多利亚震惊道:“我都怀疑你是不是俄国人,拉夫尔格奥尔基耶维奇将军可是著名的英雄,陛下去年才授予了他英雄勋章!”

    某历史小白这才后知后觉的反应过来维多利亚说的是谁,他确实应该知道这个人,此人名气在当时很是不小,在二月革命通往十月革命的过渡期内更是干了一件轰轰烈烈的事——发动了一场很不成功的军事政变。

    虽然这场军事政变不成功,但是却引发了一系列的后果,当时临时政府的总理,也就是后来流亡他国的克伦斯基后来认为,这次政变正是

-->>(第4/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页