字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

1210.旧日光阴(22)三合一 (第10/14页)

不行!

    这设备只靠他们八个人安装,根本就不现实。怎么办呢?

    人家说了,可以选四十个学员出来,他们上课。为期三个月。

    那行吧!三个月就三个月!学会了那也是咱的财富。

    那就学吧。

    四十个学员是吧?

    行!培训班二十九个,再找十一个就凑够了。

    可人家又说了:不行!得是一线的工人,要熟悉操作流程。这些人都不是一线的,肯定不行。

    四爷就跟赵平建议:“他们上课少不了翻译,我们跟在边上,做翻译,也是一样听课。相当于他们多教了二十九个人。”

    也对!

    一天工夫选拔出四十个人出来,人家八个人每人带五个学员,手把手的教。

    这个效果自然是很好。

    终于觉得有点靠谱了。

    林雨桐做了第二组的同步翻译。人家专家讲一个知识点,她给翻译一个知识点。

    很快,林雨桐发现,这些人讲的都像是说明书上列举的东西。只有怎么操作,但为什么这么操作,其中的原理是什么,人家都不说的。

    而且,不管讲什么,笔记本是不许带出教室的。

    这是人家的规定。

    车间的工人嘛,文化程度都不高。很多只能说不是文盲而已。就是这种程度,又是无实物只看图的理论教学。不管是翻译还是学员,都是一脑袋浆糊。

    翻译人员基本能听懂,但他们本来不是一线的工人,对设备这类东西陌生的很。想象不出来怎么操作。而学员呢,要是有设备,许是一说,他们都能懂。但现在只这么看图解说,对不住,听不明白。更何况这里面也不是每个翻译都足够专业。翻译内容上肯定也有些出入。

    学了两天,人家一考试,完蛋了,全考糊了。

    厂里领导跟人家保证,一定会端正学员们的态度,叫他们好好学。于是晚上私底下开会,“你们怎么回事啊?你们知

-->>(第10/14页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页