字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第五百七十章 雅勒泰伦装疯卖傻 (第2/6页)

们的观念还是比较客观的。

    蒙古的皇帝称为可汗,皇后又称为可敦,贺敦或者哈敦等,也是游牧民族的一种沿用习惯,鲜卑柔然突厥回纥以及蒙古等族,都用过这样的称呼。

    而公主也有级别,比如皇帝的姑姑,就称之为大长公主,皇帝的姐姐是长公主,皇帝的女儿,才是公主,亲王的女儿称郡主,郡王的女儿称为县主,这些都与中国古代历史上的差不多了。

    至于这个红夷公主雅勒泰伦到底是哪一位公主,杨璟也就不得而知,只是杨璟已经感觉到,或许她将杨璟抓来,应该是跟她那像极了男人的外形有关系。

    “你就是杨璟?我听说过你,你是个勇士。”雅勒泰伦的声音同样很中性,少了皇族该有的尊贵典雅,却又多了一份朴素的野性,就好像他们即便成为了皇子和公主,却仍旧没有忘记草原上的一切那般,他们并没有养尊处优,而是与草原上的野孩子一样,为了变得更强大,容不得一丝的懦弱,他们的心中永远是一头野狼!

    杨璟没想到她的官话说得这么好,更没想到她的态度会如此温和,一时半会儿竟然有些恍惚了。

    早番已经说过,蒙古人懂说汉话的并不多,他们不像契丹和女真,对汉文化并不感兴趣,他们有着老子天下第一的霸气,一言不合就攻伐屠城,应该是你们这些没用的废物来学习蒙古话,凭什么要我这个霸主来学习你们的语言?

    所以元朝的官方语言是蒙古话,直到元朝灭亡,衙门里头懂说汉话的仍旧不多。

    而蒙古人毕竟需要汉人官员来管理国家,所以朝堂上和衙门里头,就出现了一个有些怪异的特别职务,那就是官员们的通译,也就是翻译。

    相对于汉人,他们更喜欢色目人,这些色目人也就是异族人,少数民族的人,大部分是西亚人,蒙古帝国西征,他们需要这些色目人带路,也需要这些色目人当翻译。

    杨璟早已仔细观察过这个雅勒泰伦别吉,虽然她更像男人,但长相不错,没有草原牧民的高原红

-->>(第2/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页