字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

第九百零三章 卷后语一 师道尊严 (3) (第3/4页)

一路跋涉过来的道路,重温了和你在一起的那些温暖的和悲恸的时光。

    我深深知道,这个故事,就像我们过往经历的每一生每一世一样,无论多么漫长,都会有结束的时候。

    在故事结束的时候,我们又要在故事里再一次地分别。

    但是,没有关系。

    只要我每天都在按照你的教导,坚持身心实践你的教法,面对真实地精进行道,我们的生命就永远融合在一起,最终,实现内在的无二无别。

    (五)

    每次去巴黎,我都必会抽出时间,去逛一下位于塞纳河左岸拉丁区的莎士比亚书店。

    其实,这家莎士比亚书店已经不是早先的那一家书店了。

    最早的莎士比亚书店诞生于一战后,是一家主要以出售英文书籍为主的传统书店。当时在巴黎的很多英文作家,如海明威,费兹杰拉德,斯坦因等“迷惘的一代”作家,都是书店主人西尔维亚?毕奇(Sylvia-Beach)的座上客。

    这家书店在二战中,因为思想左倾进步,受到纳粹的骚扰而被迫关闭。

    二战胜利后,1951年,美国诗人乔治?惠特曼在巴黎圣母院对面的BUCHERIE街37号,也开了一家卖英文书籍的书店。当时书店的名字叫“Le Mistral”,取自他爱上的第一个女子的名字。

    像当年的西尔维亚一样,书店里有许多巨大的木制书架,散发出木头和书页特有的芳香,有一种特别的魅力,吸引着四方的文人墨客。

    他把书店的二层辟为图书馆,书堆之间还设有沙发、座椅和床铺,成了巴黎文人聚会,甚至临时下榻借居的场所。

    乔治?惠特曼与美国东海岸作家来往密切,在20世纪的50年代,该书店成了垮派作家在巴黎的聚点,金斯堡和威廉.巴勒斯都在书店前的空地上,面对公众,大声朗诵过他们的作品。

    后来旧金山“城市之光(City -light –booksto

-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页