字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
  
网址改成为 m.011bz.cc 请牢记

620.第620章 、走进印度(中) (第8/9页)

里的印象凑合着开……结果自然可想而知……

    这个发现让坐车坐得脚都麻了的王秋等人几乎绝倒,但事已至此,也只好竭力补救——起初,白泉颐卫生专员吩咐这个印度司机自己想办法问路,谁知却遇上了一个匪夷所思的麻烦:语言不通!

    等等,印度司机在自己国家的首都居然也会语言不通?没搞错吧?他到底是不是印度人?

    但事实就是如此,虽然印度的官方语言是印地语,可是全国有大概六成的人不会说!

    因为印度有三十多个邦,每个邦都有自己的官方用语。这可不是像中国的粤语和上海话那样的方言,而是彻底是从书写到文法上都不一样的语言!印度的钞票上为了表示面额,就用二十三种主要语言一一印出。这还不算每个邦内部还有很多个小语种,如果一起加起来,全印度一共有三百多种语言。

    当然,在各种语言内部,还有不同的方言,就算是作为官方语言的印地语,在印度国内也有五种主要方言,彼此的差异不比粤语跟普通话更小,想要互相听懂也是挺不容易的。

    这种语言不通的状况,会造成什么样的困扰呢?首先是印度政府想要消除文盲会很困难。某个印度人在自己的邦终于会用自己邦的语言写字了,结果到了隔壁的邦还是文盲一个!其次,这给印度人在国内的迁徙和旅行造成了很多障碍。有些人甚至一辈子走不出自己的村子,因为他说的语言和周围地方的不一样!

    德里作为印度的首都,说的自然是官方的印地语。而司机小伙子来自西孟加拉邦,说的是孟加拉语,这沟通起来自然十分苦恼……幸好,印度人还有英国殖民时代遗留下来的英语,可以把全国人民联系在一起。而坐在王秋他们前边的这位西孟加拉邦司机小伙子,就是靠着一口印度腔英语来首都讨生活的。

    但问题是,在这个文盲率极高的国家,能够掌握英语的印度人,在总人口之中也只占了极小的一部分。司机一连喊了十几个人求助,不是装作没听见,就是真的听不懂……好

-->>(第8/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页