第八十八章 莱昂纳多 (第3/4页)
的殖民者葡萄牙人。巴西人总喜欢拿葡萄牙人有多傻来开玩笑,但却常常称赞意大利人的聪明。
巴西队当年的明星前锋卡雷卡曾和马拉多纳一同在那不勒斯踢球,他曾经说过:“那不勒斯的氛围和生活方式和圣保罗完全一样,甚至语言听起来也很像。”卡福也赞同卡雷卡的观点:“巴西和意大利的唯一区别就是意大利人的口袋里有点钱,另外对服装的品味也稍好一些。”
这种联系不仅体现于外在氛围上,而且融入到血液之中。在巴西南部,几百万巴西人都有意大利护照,甚至连巴西总统卢拉的夫人玛丽萨也有。毕竟,他们都是150年前为了摆脱贫困而来到巴西的意大利移民的后裔。当时这些人的梦想就是在咖啡种植园里挣够了钱再返回祖国。但当他们挣得盆满钵盈之后,却选择留在圣保罗这样的城市做点小生意。圣保罗的气候温和,和意大利很相像,这让他们很快习惯了这里的生活。这也导致在一个世纪之前,大量意大利人从欧洲涌入圣保罗。那些来圣保罗考察的政府官员们总是抱怨在大街上听到的常是意大利语而非葡萄牙语。
巴西的整个南部地区随处可见意大利的痕迹,很多巴西人都有意大利语的姓,比如说斯科拉里。南部几乎每个城市都有意大利人创建的有百年历史的足球俱乐部。教皇在巴西的部分地区很受欢迎,而许多巴西人膜拜的圣人就是意大利人。巴西人一方面接受梵蒂冈的精神熏陶,另一方面也并不拒绝意大利的精神鸦片,巴西的第一部爱情动作片就是模仿意大利的舶来品,那些没有意大利语姓氏的演员们还把名字改得听起来更像意大利的一样。毕竟,巴西女人总认为意大利人是世界上最性感的男人。尽管好莱坞的电影在巴西更有号召力,但在圣保罗市中心的电影院排长队的人,看的都是意大利片子。几年前我问一个影院老板为什么巴西人喜欢看意大利影片,他说:“奇乔丽娜(意大利色情明星)比妮可·基德曼和帕梅拉·安德森的胸部大多了。”
意大利对巴西球员的吸引力有很多原因。对于在圣
-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)