25.第25章 024 诺贝尔文学奖,永不颁给死人的奖 (第7/13页)
的,中国不缺乏优秀的作家,但是就是无法得到挪威评委的青睐,这就是傲慢与偏见。”撒后余说道。
“得不到评委的青睐是一方面,中国至今没能取得诺贝尔文学奖,我觉得还有一个重要的原因,可以说是最重要的,其他方面都没法比,那就是翻译的问题。”,莫志远喝了口水,这时候灯已经熄了,在黑天瞎火中聊天,争辩,还是很有趣的,大家兴致都还很高,没有一丝的睡意。
“莫志远说得非常对,翻译确实是个问题,获得文学奖的亚洲目前加上这个大江健三郎,一共是三个,另一个就是印度的泰戈尔,你们知道他的获奖原因是什么吗?如果你们能够知道,那么对中国为什么不能获奖,就能知道原因了。”余竟群卖起了关子。
“哎,你就别卖关子了,大家都知道你通读千卷,见多识广,你就告诉咱们得了,谁还要猜这些东西?”,撒后余有点着急了,“泰戈尔获奖的原因是‘由于他那至为敏锐、清新与优美的诗,这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。’,在这些理由中,最为关键的就是最后一句,即‘由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分’,这层意思说明明白白:‘你泰戈尔虽然是个亚洲人,但你的诗表达了西方的世界观、人生观、价值观,这些诗已经成为了我们西方文学的一部分。’,你们说说,偏好是不是很严重了?”
“不过泰戈尔应该也是有资格的吧?”李刚有点弱弱地说道。
“资格这玩意,还不是那帮评委说的算,说起来泰戈尔还能比托尔斯泰有资格?”余竟群歪头生气地问。
“你要是这么说,我可就不服了,你的意思是中国之所以不能够获得诺贝尔文学奖,最重要的原因是因为翻译问题?”胡跃敏突然表示不服。
“也不能说是最重要吧,反正是非常重要。”,余竟群对自己的言论还是非常的自信,胡跃敏说了句,“你等下。”,打开
-->>(第7/13页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)